课本站

导航

   当前位置:首页 > 高中 > 高三 > 人教版高中高三语文上册课文

0 0 0 0 0
版本: 全部 人教版 人民版 苏教版 北师大版 沪教版 鲁教版 冀教版 浙教版 仁爱版 外研版 译林版 闽教版 语文版 青岛版 中图版 科粤版 春粤教版 西师大版 北京版 川教版 粤教版 新华师大版 岳麓版 沪科版 鲁科版 苏科版 湘教版 科教版 鄂教版 长春版
年级: 全部 幼儿园 小学 初中 高中 一年级 二年级 三年级 四年级 五年级 六年级 初一七年级 初二八年级 初三九年级 高一 高二 高三
学科: 全部 语文 数学 英语 物理 科学 地理 化学 生物 历史 政治 思想 音乐 美术 体育 健康教育 品德与生活 品德与社会 绘本故事 历史与社会 信息技术
    册: 全部 上册 下册 全册
类别: 全部     课文原文     视频     课件ppt     试题试卷     课本剧     教学案例|教学实录     剧本|情景剧     插图|图片|课文配图     录音mp3|课文朗读     教学设计|教案设计     阅读答案|练习与测试答案     翻译|译文     教师用书     语法修辞     练习题|练习册答案     阅读理解|阅读训练     教学计划     教材全解|教材解读     练习设计     教案|教案下载     说课设计|说课稿     电子书

陈情表

陈情表

臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既无伯(bó)叔,终鲜(xiǎn)兄弟;门衰祚(zuò)薄,晚有儿息。外无期(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五尺之僮(tóng)。茕茕(qióng)孑立,形影相吊。而刘夙婴(yīng)疾病,常在床蓐(rù);臣侍汤药,未曾废离。

逮(dài)奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵(kuí)察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xiǎn)马。猥(wěi)以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋(bū)慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(dǔ);欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜(jīn)育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦(huàn)达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢(zhuó),宠命优渥(wò),岂敢盘桓(huán),有所希冀(jì)!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更(gēng)相为命。是以区区不能废远。

臣密今年四十有(yòu)四,祖母今年九十有(yòu)六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜(jīn)悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜(shēng)犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

注释

【臣以险衅,夙遭闵凶】

以:因

险衅(xiǎnxìn):凶险祸患(这里指命运不好)。

险,艰难,坎坷;衅,灾祸

夙:早时,

这里指年幼的时候

闵:通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)

凶:不幸,指丧父

【慈父见背】

见背:背离我,离我而去。这是死的委婉说法。见,由被动句发展而来,但这里已不再用作被动,类似结构为见谅,译为"我"的意思

【行年四岁,舅夺母志】

行年:经历的年岁

母志:母亲守节之志。这是母亲改嫁的委婉说法

【悯臣孤弱,躬亲抚养】

悯:怜悯

躬亲:亲身

【至于成立】

至于:直到。至:达到;于:助词,无义

成立:

成人自立

【终鲜兄弟】

终:又;

鲜:少,这里指“无”的意思

【门衰祚薄,晚有儿息】

门衰祚薄:家门衰微,福分浅薄;祚:zuò,福分

儿息:同子息、生子;息:亲生子女。又如:息子(亲生儿子);息女(亲生女儿);息男(亲生儿子)

【外无期功强近之亲】

期:穿一周年孝服的人。功:服丧九月为大功,服丧五月为小功。这都指关系比较近的亲属

强近:勉强算是接近的

【夙婴疾病,常在床蓐】

婴:缠绕;

蓐:通“褥”,坐卧时铺在床椅上面的垫子

【逮奉圣朝,沐浴清化】

逮:及,到

奉:恭奉

圣朝:指当时的晋朝

沐浴清化:恭维之辞,指蒙受当朝的清平教化

【前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才】

察:推举

孝廉:孝顺,品性纯洁;这里非指古时“孝廉”科职

举:推举

秀才:汉代以来选拔人才的一种察举科目。这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同。

【拜臣郎中】

拜:授予官职

郎中:尚书曹司的长官

【寻蒙国恩,除臣洗马】

寻:不久

除:拜官受职

洗(xiǎn)马:太子的属官,掌管图书

【猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报】

猥:鄙,谦词

微贱:卑微低贱

当:担任

东宫:太子居处,借指太子

【诏书切峻,责臣逋慢】

切峻:急切而严厉

逋慢:逃避,怠慢

【急于星火】

于:比

【刘病日笃】

笃:病重,沉重

【欲苟顺私情,则告诉不许】

苟:姑且

告诉:报告申诉

【伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育】

伏惟:表示恭维地伏在地上去思忖、心想、认识,是古时下对上陈述己见时的谦敬之辞。

故老:年老而德高的旧臣

矜育:怜悯养育。

【且臣少仕伪朝】

伪朝:蔑称,指被灭亡蜀朝承认的前朝政府

【历职郎署,本图宦达,不矜名节】

历职:连续任职

郎署:尚书郎的官衙

宦达:官场上发展。宦,做官;达,显贵

不矜:不看重。矜,夸耀

【过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀】

拔擢(zhuó):提拔

宠命:恩宠任命

优渥(wò):恩惠优厚

盘桓:徘徊不前的样子,指拖延不就职

希冀:指非分的乞求

【日薄西山】

日薄西山:太阳接近西山,喻人的寿命即将终了。薄,迫近

【人命危浅】

危浅:指生命垂危。浅:不长

【更相为命,是以区区不能废远】

更(gēng)相:相继,相互

是以:这是因为

区区:拳拳,形容自己的私情(古今异义);另一说指”我“,自称的谦词

【乌鸟私情,愿乞终养】

乌鸟私情:乌鸦反哺之情,比喻对长辈的孝养之情

终养:养老至终

【臣之辛苦】

辛苦:辛酸苦楚(古今异义)

【二州牧伯】

二州:指梁州(在今陕西省汉中地区)、益州(在今四川省)

牧:古代称州的长管;伯:长

【皇天后土,实所共鉴】

皇天后土:文中指天地神明

鉴:明察

【矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,以保卒余年】

矜悯:怜悯

听:准许

庶:庶几,或许,表示希望或推测

保:安;卒:终

【死当结草】

结草:典故,出自《左传》。见成语“结草衔环”,表示死后也会像结草老人一样来报答恩情.

【臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻】

不胜:禁不住。胜(shēng),承受,承担。

闻:使动用法,使…知道。y上文“具以表闻”的“闻”用法相同。

译文

臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走(柔弱)。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。

到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后些时候刺史荣又推举臣下为优秀人才。臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。

我伏在地上想晋朝是以孝道来治理天下的,凡是旧臣,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。而且我年轻的时候曾经做过伪蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,被过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能因为自己的私爱,停止侍养祖母而远离。

臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

阅读()